AMIDAH FOR SHABBAT MORNING עמידה - שׁמוֹנה עש רה SHEMONEH ESREH - AMIDAH (EIGHTEEN) - (STANDING) Adonai, se-fa-tai tif-tach, Adonai, lips my You will open u-fi ya-gid te-hi-la-te -cha. and mouth my will tell glory Your. יי, ש פ ת י תּ פ תּ ח, פ י י גּ יד תּ ה לּ ת ך, First Blessing: אבות Avot Fathers/Patriarchs/Ancestors בּ ר ך א תּ ה, יי א לה ינ ו א לה י Ba-ruch A-tah, Adonai E-lo-hei -nu ve-lo-hei blessed (are) You, Adonai G-d our and G-d of a-vo-tei -nu, E-lo-hei av-ra-ham, fathers our, G-d of Abraham, א בוֹת ינ, א לה י א ב רה ם, א לה י י צ ח ק, ו א לה י י ע קב, E-lo-hei yits-chak, ve-lo-hei ya-a-kov, G-d of Isaac, and G-d of Jacob: 1985 Siddur Sim Shalom, p. 354~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.115a
ה א ל ה גּ דוֹל, ה גּ בּוֹר ו ה נּוֹ רא, ha-el ha-ga-dol, ha-gi-bor ve -ha-no-ra, the G-d the great, the powerful, and the awesome, mighty terrible א ל ע ל יוֹן, גּוֹמ ל ח ס דים טוֹב ים, El el-yon, go-mel cha-sa-dim to-vim, G-d most high. He rewards merciful, compassionate deeds good ו קוֹנ ה ה כּ ל, ו זוֹכ ר ח ס די א בוֹת, ve -ko-neh ha-kol, ve -zo-cher chas-dei a-vot, and he creates the all and remembers kindnesses of fathers מ ב יא גוֹא ל ל ב נ י ב נ יה ם, u-me-vi go-el li -ve-nei ve-nei- hem, and brings a redeemer to children of children their le -ma -an she-mo, be -a-ha-vah. for the sake of name His in/with love ל מ ע ן שׁ מוֹ, בּ א ה ב ה. On Shabbat before Yom Kippur: ז כ ר נ ל ח יּ ים, מ ל ך ח פ ץ בּ ח יּ ים, Zoch-re -nu le-chai-yim, me -lech cha-fetz be-chai-yim, Remember us for life King (One Who) delights in life 1985 Siddur Sim Shalom, p. 354~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.115
ve-chot-ve -nu be-se -fer ha-chai-yim and write us in book (of) the life (the book of life) ו כ ת ב נ בּ ס פ ר ה ח יּ ים le-ma-an-cha E-lo-him chai-yim for the sake of You G-d (of) life Me -lech O-zer u-mo-shi -a u-ma-gen. King Helper and Savior and Shield ל מ ע נ ך א לה ים ח יּ ים. מ ל ך עוֹז ר מוֹשׁ יע מ ג ן. בּ ר ך א תּ ה יי, מ ג ן א ב רה ם. Ba-ruch A-tah, Adonai, Ma-gen av-ra-ham. blessed (are) You, Adonai, Shield ( of) Abraham Second blessing: גבורות Gevurot (ge-vu-rot ) Powers א תּ ה גּ בּוֹר ל עוֹל ם, יי, מ ח יּ ה מ ת ים A-tah gi-bor le -o-lam, Adonai, me-cha-yeh me-tim You (are) mighty to eternity, Adonai, enlivening dead A -tah, rav le-ho-shi -a. (are) You, great to save. א תּ ה, רב ל הוֹשׁ ע. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 354~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.115
From Shemini Atzeret to Pesach add: מ שּׁ יב ה ר ח מוֹ ריד ה גּ שׁ ם. Mashiv ha-ru -ach u-mo-rid ha-ge -shem. You cause to blow the wind and cause to descend the rain Me-chal-kel chai-yim be -che -sed, you feed life (the living) with lovingkindness, מ כ ל כּ ל ח יּ ים בּ ח ס ד מ ח יּ ה מ ת ים בּ רח מ ים רבּ ים, me-chai-yeh me-tim be -ra-cha-mim ra-bim, You enliven (the) dead with compassion great סוֹמ ך נוֹפ ל ים, ו רוֹפ א חוֹל ים, מ תּ יר So-mech nof-lim, ve-ro-feh cho-lim, u-ma-tir You support (the) falling, and heal (the) sick, and free א ס רים, מ קיּ ם א מ נ תוֹ ל ישׁ נ י ע פ ר. a-su-rim, u-me-ka-yem e-mu-na-to li-she-nei a-far. prisoners, and He keeps faith His to sleepers (in) dust מ י כ מ וֹ ך, בּ ע ל גּ ב רוֹת, מ י דּ וֹמ ה Mi cha-mo -cha, Ba -al ge-vu-rot, u-mi do -meh who (is) like You, Master of powers, and who resembles 1985 Siddur Sim Shalom, p. 354~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.115
lach, Me -lech me-mit u-me-cha-yeh to You, King of death and of life לּ ך, מ ל ך מ מ ית מ ח יּ ה u-matz-mi -ach ye-shu-ah. and (One Who) causes to grow, to spring up salvation מ צ מ יח י שׁ ע ה. ו נ א מ ן א תּ ה ל ה ח יוֹת מ ת ים. Ve -ne-e-man A-tah le-ha-cha-yot me-tim. and reliable, (are) You to give life to, enliven dead faithful בּ ר ך א תּ ה, יי, מ ח יּ ה ה מּ ת ים. Ba-ruch A-tah, Adonai, me-chai-yeh ha-me-tim. blessed (are) You, Adonai, giving life to, the dead enlivening During the silent shemoneh esreh, continue with Atah kadosh.., below During chazzan s repetition, the Kedushah is recited here, p. 356/116 in Siddurim א תּ ה קדוֹשׁ ו שׁ מ ך קדוֹשׁ, A-tah ka-dosh ve- shim-cha ka-dosh, You (are) holy and name Your (is) holy, קדוֹשׁ ים בּ כ ל יוֹם י ה ל ל ך סּ ל ה. u-ke-do-shim be-chol yom ye-ha-le-lu -cha se -lah. and holy ones in every day will praise You pause & think 1985 Siddur Sim Shalom, p. 356-58~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.115
בּ ר ך א תּ ה, יי, ה א ל ה ק דוֹשׁ. Ba-ruch A-tah, Adonai, ha-el ha-ka-dosh. blessed (are) You, Adonai, the G-d the holy. (the holy G-d) From Rosh Hashanah to Yom Kippur substitute : בּ ר ך א תּ ה, יי, ה מּ ל ך ה ק דוֹשׁ. Ba-ruch A-tah, Adonai, ha- me -lech ha- ka-dosh. blessed (are) You, Adonai, the king the holy (the holy king) The Kedushah נ ק ד שׁ א ת שׁ מ ך בּעוֹל ם, כּ שׁ ם Ne -ka-desh et shim-cha ba-o-lam, ke -shem we will sanctify (d.o.) name Your in the world, just as שׁ מּ ק ד ישׁ ים אוֹתוֹ בּ שׁ מ י מ רוֹם, she-mak-di-shim o-to bish-mei ma-rom, that they sanctify it with names of high places (heaven) כּ כּ ת ב ע ל י ד נ ב יא ך, ka-ka-tuv al yad ne -vi-e -cha, as it is written at the hand (of) prophet Your ו ק רא ז ה א ל ז ה ו א מ ר : ve -ka-ra zeh el zeh ve -a-mar : and call out this (one angel) to this (another) and will say : 1985 Siddur Sim Shalom, p. 356~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.116
קדוֹשׁ, קדוֹשׁ, קדוֹשׁ יי צ ב אוֹת, Ka-dosh, Ka-dosh, Ka-dosh Adonai tse-va-ot, Holy Holy Holy Lord (of) hosts me-lo chol ha-a -rets ke-vo-do. fills all the earth glory, honor His מ לא כ ל ה א רץ כּ בוֹדוֹ. א ז, בּ קוֹל ר ע שׁ גּ דוֹל א ד יר ו ח ז ק Az, be-kol ra -ash ga-dol a-dir ve-cha-zak then with a sound/voice of noise great powerful and strong מ שׁ מ יע ים קוֹל, מ ת נ שּ א ים ל ע מּ ת ש רפ ים, mash-mi-im kol, mit-nas-im le-u-mat se-ra-fim, they cause to be heard a voice, raising opposite Seraphim le-u-ma-tam ba-ruch yo-me -ru : facing them blessed they will say ל ע מ ת ם בּ ר ך י אמ ר : בּ ר ך כּ בוֹד יי מ מּ קוֹמוֹ. Ba-ruch ke-vod Adonai mim-ko-mo (mi makom o). Blessed (is) honor, glory of Adonai from place His (from place His) 1985 Siddur Sim Shalom, p. 356~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.116
מ מּ קוֹמ ך מ ל כּ נ תוֹפ יע mim-ko-me-cha mal-ke -nu to-fi -a (יפע (le-ho-fi -a, from place Your King our You will appear ו ת מ ל ך ע ל ינ, כּ י מ ח כּ ים א נ ח נ ל ך. ve-tim-loch a-lei -nu, ki me-cha-kim a-nach -nu lach. and You will reign over us because are waiting we for You. מ ת י תּ מ ל ך בּ צ יּוֹן, בּ קרוֹב בּ י מ ינ, Ma-tai tim-loch be-tzi-yon, be-ka-rov be-ya-mei -nu, when You will reign in Zion soon in days our le-o-lam va-ed tish-kon. to eternity and forever You will dwell ל עוֹל ם ו ע ד תּ שׁ כּוֹן. תּ ת גּ ד ל ו ת ת ק ד שׁ בּ תוֹ ך י ר שׁ ל י ם Tit-ga-dal ve-tit-ka-dash be-toch ye-ru-sha-la -yim You will be great and You will be holy within Jerusalem ע י ר ך, ל דוֹר ו דוֹר ל נ צ ח נ צ ח ים. i-re-cha, le-dor va-dor u-le-ne -tzach ne-tza-chim. city Your to generation and generation and to endurance of perpetuity 1985 Siddur Sim Shalom, p. 356~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.116
ו ע ינ ינ ת רא ינ ה מ ל כ ת ך, כּ ד ב ר ה א מ ר ve-ei-nei -nu tir-e -nah mal-chu-te -cha, ka-da-var ha-a-mur and eyes our will see kingship Your as word the (one that) is said בּ שׁ י רי ע זּ ך, ע ל י די דו ד מ שׁ יח be-shi-rei u-ze -cha, al ye-dei Da-vid me-shi -ach in songs of strength Your at hands of David annointed one of צ ד ק ך. י מ ל ך יי ל עוֹל ם, א לה י ך צּ יוֹן tzid-ke -cha. Yim-loch Adonai le-o-lam, E-lo-ha -yich tzi-yon, justice Your will reign Adonai for eternity G-d your Zion ל דר ו דר, ה ל ל י הּ, ל דר ו דר le-dor va-dor, ha-le-lu-yah, le-dor va-dor to generation and generation praise G-d to generation and generation נ גּ יד גּ דל ך ל נ צ ח na-gid gad-le -cha, u-le-ne -tsach we will tell greatness Your and to perpetuity, endurance of time (of) ne-tsa-chim ke-du-shat-cha nak-dish, perpetuities holiness Your we will sanctify נ צ ח ים ק דשּׁ ת ך נ ק ד ישׁ, 1985 Siddur Sim Shalom, p. 356~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.116
Ve -shiv-cha -cha E -lo-hei -nu, mi-pi -nu and praise Your G-d our, from mouth our ו שׁ ב ח ך א לה ינ, מ פּ ינ לא י מ שׁ ל עוֹל ם ו ע ד. כּ י א ל מ ל ך lo ya-mush le -o-lam va-ed. Ki El Me -lech not will depart to eternity and forever. because G-d King ga-dol ve-ka-dosh A -tah. great and holy (are) You. גּ דוֹל ו קדוֹשׁ א תּ ה. ה א ל ה ק דוֹשׁ. בּ ר ך א תּ ה, יי, Ba-ruch A-tah, Adonai, ha-el ha-ka-dosh. blessed (are) You, Adonai, the G-d the holy. (the holy God) From Rosh Hashanah to Yom Kippur substitute ha-me -lech ha-ka-dosh the king the holy 4th blessing: kedushat hayom (sanctification of the day) י ש מ ח מ שׁ ה בּ מ תּ נ ת ח ל קוֹ, כּ י Yis-mach Mo-sheh be-mat-nat chel-ko, ki will be happy/content Moses with gift of lot, portion his because 1985 Siddur Sim Shalom, p. 358~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.117
ע ב ד נ א מ ן ק ר את לּוֹ. כּ ל יל תּ פ א רת בּ ראשׁוֹ e -ved ne-e-man ka-ra -ta lo. Ke-lil tif-e -ret be-ro-sho a servant faithful You called to him. (a) crown (of) glory on head his נ ת תּ לּוֹ, בּ ע מ דוֹ ל פ נ י ך ע ל ה ר ס ינ י. na-ta -ta lo, be-am-do le-fa-nei -cha al har si-nai You gave to him, with standing his to presence Your on mountain Sinai שׁ נ י ל חוֹת א ב נ ים הוֹ ריד בּ י דוֹ, u-she-ni lu-chot a-va-nim ho-rid be-ya-do, and two tablets of stones he caused to descend in hand his (brought down) ו כ ת ב בּ ה ם שׁ מ י רת שׁ בּ ת, ו כ ן כּת ב ve-cha-tuv ba-hem she-mi-rat sha-bat, ve-chen ka-tuv and it is written in them guarding of Shabbat and thus it is written be-to-ra-te -cha. in Torah Your בּ תוֹ רת ך : ו שׁ מ ר ב נ י י ש רא ל א ת ה שּׁ בּ ת, Ve-sham-ru ve-nei yis-ra-el et ha-sha-bat, and will keep, guard children of Israel (d.o.) the Sabbath, 1985 Siddur Sim Shalom, p. 358~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.117
ל ע ש וֹת א ת ה שּׁ בּ ת ל ד רת ם בּ רית עוֹל ם. la-a-sot et ha-sha-bat le-do-ro-tam be-rit o-lam. to make (d.o.) the Sabbath for generations their a covenant eternal. בּ ינ י ב ין בּ נ י י ש רא ל אוֹת ה יא ל ע ל ם, Bei-ni u-vein be-nei yis-ra-el ot hi le-o-lam, between Me and between children of Israel a sign (is) it, f. to eternity כּ י שׁ שׁ ת י מ ים ע ש ה יי א ת ה שּׁ מ י ם ki she -shet ya-mim a-sah Adonai et ha-sha-ma -yim for six of days made Adonai (d.o.) the heavens ו א ת ה א רץ, ב יּוֹם ה שּׁ ב יע י שׁ ב ת ve-et ha-a -rets, u-va-yom ha-she-vi-i sha-vat and (d.o.) the earth, and on the day the seventh He rested ו יּ נּ פ שׁ. ו לא נ ת תּוֹ יי א לה ינ va-yi-na-fash. Ve-lo ne-ta-to Adonai E-lo-hei -nu and was refreshed and not You gave it Adonai G-d our ל גוֹי י ה א רצוֹת, ו לא ה נ ח ל תּוֹ מ ל כּ נ le-goi-yei ha-a-ra-tzot, ve-lo hin-chal-to Mal-ke -nu to nations of the lands and not You bequeathed it King our 1985 Siddur Sim Shalom, p. 358~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.117
ל עוֹב די פ ס יל ים, ו ג ם בּ מ נ ח תוֹ le-ov-dei fe-si-lim *, ve-gam bi-me-nu-cha-to to servants, worshippers of carved idols and also in rest its, m. *root פסל = to hew out, to carve לא י שׁ כּ נ ע רל ים. כּ י ל י ש רא ל ע מּ ך lo yish-ke-nu a-re-lim. Ki le-yis-ra-el am-cha not will dwell uncircumcised ones. because to Israel people Your נ ת תּוֹ בּ א ה ב ה, ל ז רע י ע קב א שׁ ר בּ ם ne-ta-to be-a-ha-vah, le-ze -ra ya-a-kov a-sher bam You gave it, m. with love to offspring of Jacob who (in)them בּ ח רתּ. ע ם מ ק ד שׁ י שׁ ב יע י כּ לּ ם ba-char -ta. Am me-ka-de-shei she-vi-i ku-lam You chose a people sanctifying seventh (day) all of them י ש בּ ע ו י ת ע נּ ג מ טּ ב ך. yis-be-u ve-yit-an-gu mi-tu-ve -cha. will be satisfied and will be pleased from goodness Your. ו ה שּׁ ב יע י רצ ית בּוֹ ו ק ד שׁ תּוֹ. Ve-hash-vi-i ra-tzi -ta bo ve-ki-dash-to. and the seventh (day) You were pleased in it,m. and sanctified it,m. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 358~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.117
ח מ ד ת י מ ים אוֹתוֹ ק ר את, Chem-dat ya-mim o-to ka-ra -ta, desired of days it/him (d.o.) You called, ze -cher le-ma-a-seh ve-re-shit. a remembrance for work (of) beginning ז כ ר ל מ ע ש ה ב ראשׁ ית. א לה ינ ו א לה י א בוֹת ינ, רצ ה E-lo-hei -nu ve-lo-hei a-vo-tei -nu, re-tseh G-d our and G-d of fathers/ancestors our, be pleased ב מ נ ח ת נ. ק ד שׁ נ בּ מ צ וֹת י ך, vi-me-nu-cha-te -nu. Kad-she -nu be-mits-vo-tei -cha, with rest our. sanctify us with commandments Your ו ת ן ח ל ק נ בּ תוֹ רת ך. ש בּ ע נ ve-ten chel-ke -nu be-to-ra-te -cha. Sab-e -nu and give share our in Torah Your. satisfy us מ טּ ב ך, ו ש מּ ח נ בּ ישׁ ע ת ך, mi-tu-ve -cha, ve-sam-che -nu bi-shu-a-te -cha, with goodness Your, and gladden us with help Your, 1985 Siddur Sim Shalom, p. 358~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.117
ו ט ה ר ל בּ נ ל ע ב ד ך בּ א מ ת. ve-ta-her li-be -nu le-av-de-cha be-e-met. and purify hearts our to serve, worship You in truth. ו ה נ ח יל נ, יי א לה ינ, בּ א ה ב ה Ve-han-chi-le -nu, Adonai e-lo-hei -nu, be-a-ha-vah and bestow on us Adonai G-d our, with love u-ve-ra-tson sha-bat kod-she -cha, and with willingness Sabbath holy Your, ב רצוֹן שׁ בּ ת ק דשׁ ך ו י נ ח בוֹ י ש רא ל מ ק ד שׁ י שׁ מ ך. ve-ya-nu -chu vo yis-ra-el me-ka-de-shei she-me -cha. and will rest in it/him Israel sanctifiers of name Your בּ ר ך א תּ ה, יי, מ ק ד שׁ ה שּׁ בּ ת. Ba-ruch A-tah, Adonai, me-ka-desh ha-sha-bat. blessed (are) You, Adonai, You sanctify the Sabbath. Fifth blessing: Restoration of the Temple Service - Avodah רצ ה, יי א לה ינ, בּ ע מּ ך י ש רא ל Re-tzeh, Adonai E-lo-hei -nu, be-am-cha yis-ra-el be pleased, Adonai G-d our, with people Your Israel 1985 Siddur Sim Shalom, p. 358~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
ת פ לּ ת ם ו ה שׁ ב א ת ה ע בוֹ דה u-te-fi-la-_tam ve-ha-shev et ha-a-vo-dah and prayer their and return (d.o.) the service, worship ל דב יר בּ ית ך. ו א שּׁ י י ש רא ל li-de-vir bei-te -cha. Ve-i-shei yis-ra-el to holy of holies* of House Your and people of Israel *innermost part of the Temple, where the Ark was kept, and where the only person to enter it was the high priest, on Yom Kippur, with a rope tied around his leg in case he would die there, they could pull him out. ת פ לּ ת ם בּ א ה ב ה ת קבּ ל בּ רצוֹן, u-te-fi-la-tam be-a-ha-vah te-ka-bel be-ra-tzon, and prayer their with love You will receive, accept with favor ת ה י ל רצוֹן תּ מ יד ע בוֹ דת י ש רא ל ע מּ ך. u-te-hi le-ra-tzon ta-mid a-vo-dat yis-ra-el a-me -cha. and will be for favor always service of Israel people Your ON ROSH CHODESH AND CHOL HAMOED ADD THE FOLLOWING: א לה ינ ו א לה י א בוֹת ינ י ע ל ה ו י ב א, E-lo-hei -nu ve-lo-hei a-vo-tei -nu, ya-a-leh ve-ya-vo G-d our and G-d of fathers our will arise and will come ו י גּ יע ו י רא ה ו י רצ ה ו י שּׁמ ע ו י פּ קד ve-ya-gi -a ve-ye-ra-eh ve-ye-ra-tzeh ve-yish-ma ve-yi-pa-ked and will arrive and will see and will be pleased and will hear and will attend to 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
ו י זּ כ ר ז כ רוֹנ נ פ קדוֹנ נ ו ז כ רוֹן ve-yi-za-cher zich-ro-ne -nu u-fik-do-ne -nu ve-zich-ron and will remember memory our and deposit, store* our and reminder of *thing left in trust, what was left for future generations א בוֹת ינ ו ז כ רוֹן מ שׁ יח בּ ן ד ו ד ע ב ד ך, a-vo-tei -nu ve-zich-ron ma-shi -ach ben Da-vid av-de -cha fathers our and reminder of annointed one son of David servant Your ו ז כ רוֹן י ר שׁ ל י ם ע יר ק דשׁ ך, ו ז כ רוֹן ve-zich-ron ye-ru-sha-la -yim ir kod-she -cha, ve-zich-ron and memory of Jerusalem city holy Your and memory of כּ ל ע מּ ך בּ ית י ש רא ל ל פ ל יט ה kol am-cha beit yis-ra-el lif-lei-tah all people Your house of Israel for deliverance, escape ל טוֹב ה ל ח ן ל ח ס ד ל רח מ ים, le-to-vah le-chen u-le-che -sed u-le-ra-cha-mim, for good for favor and for lovingkindness and for mercy ל ח יּ ים ל שׁ לוֹם le-chai-yim for life u-le-sha-lom and for peace 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
Fill in from the following : בּ יוֹם ראשׁ ה ח דשׁ ה זּ ה. be-yom rosh ha-cho -desh ha-zeh. in day of head of the month (the) this be-yom chag ha-ma-tzot ha-zeh. in day of festival of the matzahs (the) this גבּ יוֹם ח ג ה מּ צוֹת ה זּ ה. be-yom chag ha-su-kot ha-zeh. in day of festival of the booths (the) this בּ יוֹם ח ג ה מסּ כּוֹת ה זּ ה. ז כ ר נ יי א לה ינ בּוֹ ל טוֹב ה Zoch-re -nu Adonai E-lo-hei -nu bo le-to-vah remember us Adonai G-d our in it, m. for good u-fak-de -nu vo liv-ra-chah, and attend to us in it, m. for blessing, ve-ho-shi-e -nu vo le-chai-yim. and save us in it, m. for life פ ק ד נ בוֹ ל ב רכ ה, ו הוֹשׁ יע נ בוֹ ל ח יּ ים. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
ו ח נּ נ ו רח מ ים ח ס י שׁ ע ה ב דב ר u-vi-de-var ye-shu-ah ve-ra-cha-mim chus ve-cha-ne -nu and with speech of salvation and mercies have pity and favor us ו רח ם ע ל ינ ו הוֹשׁ יע נ, כּ י א ל י ך ve-ra-chem a-lei -nu ve-ho-shi-e -nu, ki e-lei -cha and have mercy upon us and save us because toward You (are) ע ינ ינ, כּ י א ל מ ל ך ח נּ ן ו רח ם א תּ ה. ei-nei -nu, ki El me -lech cha-nun ve-ra-chum A -tah. eyes our for G-d king gracious and merciful (are) You End of addition for Rosh Chodesh and Chol Hamoed. ו ת ח ז ינ ה ע ינ ינ בּ שׁ ב ך ל צ יּוֹן Ve-te-che-zei -nah ei-nei -nu be-shuv-cha le-tzi-yon and You will cause to behold eyes our in return Your to Zion בּ רח מ ים. בּ ר ך א תּ ה יי be-ra-cha-mim. Ba-ruch A-tah Adonai in mercy blessed (are) You Adonai ה מּ ח ז יר שׁ כ ינ תוֹ ל צ יּוֹן. ha-ma-cha-zir She-chi-na-to le-tzi-yon. the (One Who)causes to reflect Divine Presence His to Zion. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
Sixth Blessing: Acknowledging our debt of gratitude. מוֹ דים א נ ח נ ל ך, שׁ א תּ ה ה א Mo-dim a-nach -nu lach, sha-a-tah Hu gratefully acknowledge we to You, that You (are) He יי א לה ינ ו א לה י א בוֹת ינ ל עוֹל ם Adonai E-lo-hei'-nu ve-lo-hei a-vo-tei -nu le-o-lam Adonai G-d our and G-d of fathers our to eternity ו ע ד. צ ר ח יּ ינ, מ ג ן י שׁ ע נ, va-ed. Tzur chai-ye -nu, Ma-gen yish-e -nu, and forever. Rock of life our, Shield of salvation our, א תּ ה ה א ל דוֹר ו דוֹר. נוֹ דה ל ך A-tah Hu le-dor va-dor. No-deh le-cha You (are) He to, for generation and generation. we will thank to You נ ס פּ ר תּ ה לּ ת ך ע ל ח יּ ינ ה מּ ס רים, u-ne-sa-per te-hi-la-te -cha, al chai-yei -nu ha-me-su-rim and we will tell praise, glory Your, for lives our the (ones) delivered בּ י ד ך, ו ע ל נ שׁ מוֹת ינ ה פּ ק דוֹת be-ya-de -cha, ve-al nish-mo-tei -nu ha-pe-ku-dot with hand Your, and for souls our the (ones) numbered, counted 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
ל ך, ו ע ל נ סּ י ך שׁ בּ כ ל יוֹם ע מּ נ, lach, ve-al ni-sei -cha she-be-chol yom i-ma -nu, for You, and for miracles Your that in each day (are) with us ve-al nif-le-o-tei -cha ve-to-vo-tei -cha and about wonders Your and goodnesses You ו ע ל נ פ ל אוֹת י ך ו טוֹבוֹת י ך שׁ בּ כ ל ע ת, ע רב ו ב קר ו צ ה ר י ם. she-be-chol et, e -rev va-vo -ker ve-tso-ho-ra -yim. that (are) in every time, season evening and morning and noon ה טּוֹב כּ י לא כ ל רח מ י ך, ו ה מ רח ם Ha-tov ki lo cha-lu ra-cha-mei -cha, ve-ha-me-ra-chem the Good for not ended (are) mercies Your and the Compassionate כּ י לא ת מּ ח ס ד י ך, מ עוֹל ם ק ינ ל ך ki lo ta -mu cha-sa-dei -cha, me-o-lam ki-vi -nu lach. for not finished (are) kindnesses Your, from eternity we hoped for you Modim of the Rabbis follows, recited softly by the congregation while the Chazzan recites the regular modim aloud (you have already said the regular Modim during the silent recitation of the Shemoneh Esreh): 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
מוֹ דים א נ ח נ ל ך, שׁ א תּ ה ה א Mo-dim a-nach -nu lach, sha-a-tah Hu gratefully acknowledge we to You, that You (are) He יי א לה ינ ו א לה י א בוֹת ינ א לה י כ ל בּ ש ר, Adonai E-lo-hei'-nu ve-lo-hei a-vo-tei -nu E-lo-hei chol ba-sar, Adonai G-d our and God of fathers our G-d of all flesh יוֹצ ר נ, יוֹצ ר בּ ראשׁ ית. בּ רכוֹת ו הוֹ דאוֹת Yotz-re -nu, Yo-tzer be-re-shit. Be-ra-chot ve-ho-da-ot Creator our Creator of beginning blessings and thanksgivings ל שׁ מ ך ה גּ דוֹל ו ה ק דוֹשׁ, ע ל שׁ ה ח י ית נ le-shim-cha ha-ga-dol ve-ha-ka-dosh, al she-he-che-yi-ta -nu to name Your the great and the holy about that you caused to live us ו קיּ מ תּ נ. כּ ן תּ ח יּ נ ת קיּ מ נ. ve-ki-yam-ta -nu. Chen te-cha-yei -nu u-te-ka-ye-me -nu and You sustained us. yes You will enliven us and You will sustain us ו ת א סוֹף גּ ל יּוֹת ינ ל ח צ רוֹת ק דשׁ ך, ve-te-e-sof ga-lu-yo-tei -nu le-chatz-rot kod-she -cha, and You will end dispersions our for courts of holiness Your 1985 Siddur Sim Shalom, p. 360~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.118
ל שׁ מוֹר ח ק י ך ו ל ע שׁוֹת רצוֹנ ך, li-she-mor chu-kei -cha ve-la-a-sot re-tzo-ne -cha, to guard laws Your and to do will Your, בּ ל ב ב שׁ ל ם ע ל שׁ א נ ח נ ל ע ב ד ך u-le-av-de-cha be-le-vav sha-lem, al she-a-nach -nu mo-dim and to worship You with heart whole, for that we thank מוֹ דים ל ך. בּ ר ל א ל ה הוֹ דאוֹת. lach. Ba-ruch El ha-ho-da-ot. to You. Blessed (is) G-d of the thanksgivings (the G-d of thanksgivings) On Chanukah, continue here: ע ל ה נּ סּ ים ו ע ל ה פּ ר קן, ו ע ל ה גּ ב רוֹת Al ha-ni-sim ve-al ha-pur-kan, ve-al ha-ge-vu-rot For the miracles and for the deliverance, and for the heroism ו ע ל ה תּ שׁ עוֹת ו ע ל ה מּ ל ח מוֹת שׁ ע ש ית ve-al ha-te-shu-ot ve-al ha-mil-cha-mot she-a-si -ta and for the victories and for the battles which You did ל א בוֹת ינ בּ יּ מ ים ה ה ם בּ זּ מ ן ה זּ ה. la-a-vo-tei -nu ba-ya-mim ha-hem ba-ze-man ha-zeh. for fathers our in the days (the) those in the time, season (the) this 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
בּ ימ י מ תּ ת י ה בּ ן יוֹח נ ן כּ ה ן גּ דוֹל Bi-ymei ma-tit-ya -hu ben yo-cha-nan ko-hen ga-dol in days of Mattathias son of Jochanan priest great, (high priest) ח שׁ מוֹנ י ב נ יו, כּ שׁ ע מ דה מ ל כ ת י ו ן chash-mo-nai u-va-nav, ke-she-am-dah mal-chut ya-van Hasmonean and sons his, when stood kingdom of Greece ha-re-sha-ah al am-cha yis-ra-el the wicked, evil, cruel against people Your Israel ה רשׁ ע ה ע ל ע מּ ך י ש רא ל ל ה שׁ כּ יח ם תּוֹ רת ך, ל ה ע ב י רם le-hash-ki-cham to-ra-te -cha, u-le-ha-a-vi-ram to cause to forget them Torah Your, and to cause to pass them (cause them to forget) (cause them to pass) מ ח ק י רצוֹנ ך. ו א תּ ה בּ רח מ י ך me-chu-kei re-tso-ne -cha. Ve-a-tah be-ra-cha-mei -cha from laws of will Your. but You in compassion Your ה רבּ ים ע מ דתּ ל ה ם בּ ע ת צ רת ם. ha-ra-bim a-ma -de-ta la-hem be-et tsa-ra-tam. the great stood by them in time (of) trouble their. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
ר ב תּ א ת ריב ם, ד נ תּ א ת ד ינ ם, Rav -ta et ri-vam, dan -ta et di-nam, You strove (d.o.) striving their You judged (d.o.) judgment their, נ ק מ תּ א ת נ קמ ת ם. מ ס רתּ ג בּוֹ רים na-kam -ta et nik-ma-tam. Ma-sar -ta gi-bo-rim You avenged (d.o.) revenge their You delivered strong ones בּ י ד ח לּ שׁ ים, ו רבּ ים בּ י ד מ ע טּ ים, be-yad cha-la-shim, ve-ra-bim be-yad me-a-tim, by hand of weak ones, and many by hand of few, ט מ א ים בּי ד ט הוֹ רים, רשׁ ע ים u-te-me-im be-yad te-ho-rim, u-re-sha-im and unclean ones by hand of pure ones, and wicked ones בּ י ד צ ד י קים, ו ז דים בּ י ד be-yad tza-di-kim, ve-ze-dim be-yad by hand of just ones, and insolent ones by hand of os-kei To-ra-te -cha. (ones who) busy themselves with Torah your. עוֹס קי תוֹ רת ך. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
ל ך ע ש ית שׁ ם גּ דוֹל ו קדוֹשׁ U-le-cha a-si -ta shem ga-dol ve-ka-dosh and for You(rself) You made name great and holy בּ עוֹל מ ך, ל ע מּ ך י ש רא ל ע ש ית be-o-la-me -cha u-le-am-cha yis-ra-el a-si -ta in world Your, and for people Your Israel You did, made תּ שׁ ע ה ג דוֹל ה פ ר קן כּ ה יּוֹם ה זּ ה. te-shu-ah ge-do-lah u-fur-kan ke*-ha-yom ha-zeh. victory, great and deliverance, as* the day (the) this. deliverance redemption *the prefix ke ( כּ - ) means: as, like, or the likeness of ; it seems to refer to the anniversary of the event. ו א ח ר כּ ן בּ א ב נ י ך ל דב יר בּ ית ך, Ve-a-char ken ba -u va-nei -cha li-de-vir * bei-te -cha and after thus came children Your to "devir"* (of) house Your (afterwards) (Temple) דב יר) de-vir * ) : the innermost room of the Temple, the Holy of Holies, where the Ark of the Covenant was kept. ה יכ ל ך, ו ט ה ר א ת פ נּ u-fi-nu et hei-cha-le -cha, ve-ti-ha-ru and they cleared out (d.o.) Temple Your, and they cleansed, purified 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
א ת מ ק ד שׁ ך ו ה דל יק נ רוֹת בּ ח צ רוֹת et mik-da-she -cha ve-hid-li -ku ne-rot be-chats-rot (d.o.) holy place Your and they kindled lamps in courts, enclosures ק דשׁ ך, ו קב ע שׁ מוֹנ ת י מ י ח נ כּ ה kod-she -cha, ve-kav-u shmo-nat ye-mei cha-nu-kah holy Your, and they established eight of days of dedication (drove in, inserted) א לּ, ל הוֹדוֹת ל ה לּ ל ל שׁ מ ך ה גּ דוֹל. e -lu, le-ho-dot u-le-ha-lel le-shim-cha ha-ga-dol. these, to thank and to praise to name Your the great. end of addition for Chanukah. ו ע ל כּ לּ ם י ת בּ ר ך ו י ת רוֹמ ם שׁ מ ך, Ve-al ku-lam yit-ba-rach ve-yit-ro-mam shim-cha, and for all of them will be blessed and will be exalted name Your, מ ל כּ נ, תּ מ יד ל עוֹל ם ו ע ד. mal-ke -nu, ta-mid le-o-lam va-ed. king our, continuously to eternity and forever. From Rosh HaShanah to Yom Kippur, add: כ תוֹב ל ח יּ ים טוֹב ים כּ ל בּ נ י ב רית ך. U-che-tov le-chai-yim to-vim kol be-nei ve-ri-te -cha. and write for life good all children of covenant Your 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
ו כ ל ה ח יּ ים יוֹד ך סּ ל ה, Ve-chol ha-chai-yim yo-du -cha se -lah, and all the living will thank You pause and consider, ו יה ל ל א ת שׁ מ ך בּ א מ ת, ה א ל vi-ha-le lu et shim-cha be-e-met, ha-el and they will praise (d.o.) name Your in truth, the G-d י שׁ ע ת נ ו ע ז רת נ ס ל ה. ye-shu-a-te -nu ve-ez-ra-te -nu se -la. help, salvation our and help, assistance our pause and consider. בּ ר ך א תּ ה, יי, ה טּוֹב שׁ מ ך Ba-ruch A-tah, Adonai, ha-tov shim-cha blessed (are) You, Adonai, the good (is) name Your u-le-cha na-eh le-ho-dot. and to You it is befitting to give thanks ל ך נ א ה ל הוֹדוֹת. ברכת כהנים : א לה ינ, ו א לה י א בוֹת ינ, בּ רכ נ Birkat Kohanim: E-lo-hei -nu, ve-lo-hei a-vo-tei -nu, bar-che -nu Blessing of the Priests: G-d our and G-d of fathers our bless us 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
va-be-ra-chah ham-shu-le -shet ba-to-rah with the blessing the threefold in the Torah ב בּ רכ ה ה מ שׁ לּ שׁ ת בּ תּוֹ רה ה כּ ת ב ה ע ל י די מ שׁ ה ע ב דּ ך, ha-ke-tu-vah al ye-dei Mo-sheh av-de -cha, the (one) written at hands of Moses servant Your ה א מ רה מ פּ י א ה רן ב נ יו, ha-a-mu-rah mi-pi A-ha-ron u-va-nav, the (one) spoken from mouth of Aaron and sons his כּ ה נ ים ע ם קדוֹשׁ ך, כּ א מ ר : ko-ha-nim am ke-do-she -cha, ka-a-mur : priests of people holy Your, as it is said: ye-va-re -che-cha Adonai ve-yish-me-re -cha, He will bless you Adonai and He will guard you י ב רכ ך יי ו י שׁ מ ר ך, ken ye-hi ra-tzon. yes, thus will be (His) will כּ ן י ה י רצוֹן. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.119
י א ר יי פּ נ יו א ל י ך ו יח נ ך Ya-er Adonai pa-nav e-lei -cha vi-chu-ne -cha will shine, will illuminate Adonai face His toward you and will favor you ken ye-hi ra-tzon. yes, thus will be favor, will כּ ן י ה י רצוֹן. י שּ א יי פּ נ יו א ל י ך Yi-sa Adonai pa-nav e-lei -cha will lift up Adonai face His toward you ו י ש ם ל ך שׁ לוֹם. ve-ya-sem le-cha sha-lom. and he will place, lay to, for you peace ken ye-hi ra-tzon. yes, thus will be favor, will כּ ן י ה י רצוֹן. Seventh Blessing: Prayer for Peace and Harmony among the Jewish People ש ים שׁ לוֹם, טוֹב ה ב רכ ה ח ן ו ח ס ד Sim sha-lom, to-vah, u-ve-ra-chah, chen, va-che -sed place peace goodness and blessing favor,grace and kindness 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120
ו רח מ ים ע ל ינ ו ע ל כּ ל י ש רא ל ע מּ ך. ve-ra-cha-mim a-lei -nu ve-al kol yis-ra-el a-me -cha. and mercy upon us and upon all Israel people Your בּ רכ נ, א ב ינ, כּ לּ נ כּ א ח ד בּ אוֹר פּ נ י ך, Bar-che -nu, A-vi -nu, ku-la -nu ke-e-chad be-or Pa-nei -cha, bless us Father our all of us as one in light of Presence Your כּ י ב אוֹר פּ נ י ך נ ת תּ לּ נ, יי א לה ינ, ki be-or Pa-nei -cha na-ta -ta la -nu, Adonai E-lo-hei -nu, because in light of Presence Your You gave to us, Adonai G-d our תּוֹ רת ח יּ ים ו א ה ב ת ח ס ד, צ ד קה to-rat chai-yim ve-a-ha-vat che -sed, u-tze-da-kah a Torah of life and love of kindness and justice ב רכ ה ו רח מ ים ו ח יּ ים ו שׁ לוֹם. u-ve-ra-chah ve-ra-cha-mim ve-chai-yim ve-sha-lom. and blessing and mercy and life and peace. ו טוֹב בּ ע ינ י ך ל ב ר ך א ת ע מּ ך י ש רא ל Ve-tov be-ei-nei -cha le-va-rech et am-cha yis-ra-el and good in eyes Your to bless (d.o.) people Your Israel 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120
בּ כ ל ע ת ב כ ל שׁ ע ה בּ שׁ לוֹמ ך. be-chol et u-ve-chol sha-ah bi-shlo-me -cha. in every season and in every hour with peace Your Ba-ruch a-tah, Adonai, blessed (are) You, Adonai בּ ר ך א תּ ה יי, ה מ ב ר ך א ת ע םמּוֹ י שּ רא ל בּ שּׁ לוֹם ha-me-va-rech et am-o yis-ra-el ba-sha-lom. the (one who) blesses (d.o.) people His Israel with the peace From Rosh Hashanah to Yom Kippur substitute : בּ ס פ ר ח יּ ים בּ רכ ה ו שׁ לוֹם Be -se -fer chai-yim be -ra-chah ve-sha-lom in book (of) life blessing and peace פ רנ ס ה טוֹב ה, נ זּ כ ר ו נ כּ ת ב u-far-na-sah to-vah, ni-za-cher ve-ni-ka-tev and sustenance good we will be remembered and we will be written ל פ נ י ך, א נ ח נ ו כ ל ע מּ ך בּ ית י ש רא ל, le-fa-nei -cha, a-nach -nu ve-chol am-cha beit yis-ra-el, to Face/Presence Your we and all people Your house of Israel 1985 Siddur Sim Shalom, p. 362~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120
le -chai-yim to-vim u-le -sha-lom. for life good and for peace. ל ח יּ ים טוֹב ים ל שׁ לוֹם. בּ ר ך א תּ ה, יי, עוֹש ה ה שּׁ לוֹם. Ba-ruch A-tah, Adonai, o-seh ha-sha-lom. blessed (are) You, Adonai, You make the peace. end of substitution for High Holy Days י ה י ל רצוֹן א מ רי פ י ו ה ג יוֹן Yi-he-yu le-ra-tson im-rei fi ve-he-ge-yon will be for favor sayings of mouth my and meditation of ל בּ י ל פ נ י ך, יי, צ רי ו גוֹא ל י. li-bi le-fa-nei -cha, Adonai, Tzu-ri ve-go-a-li. heart my to face, presence Your, Adonai, Rock my and Redeemer my א לה י, נ צ ר ל שׁוֹנ י מ רע, ש פ ת י E-lo-hai, ne-tzor le-sho-ni me-ra, u-se-fa-tai G-d my, keep, guard(imp.) tongue my from evil, and lips my 1985 Siddur Sim Shalom, p. 364~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120
מ ד בּ ר מ רמ ה, ו ל מ קל ל י נ פ שׁ י mi-da-ber mi-re-mah, ve-li-me-ka-le-lai naf-shi from speaking deceit, and at cursing, derision my soul my ת דּוֹם, ו נ פ שׁ י כּ ע פ ר ל כּ ל תּ ה י ה. ti-dom, ve-naf-shi ke-a-far la-kol ti-he-yeh. (she) will be silent, and soul my like dust to (the) all (she) will be. פּ ת ח ל בּ י בּ תוֹ רת ך, ב מ צ וֹת י ך Pe-tach li-bi be-to-ra-te -cha, uv-mits-vo-tei -cha open heart my with Torah Your, and with commandments Your תּ רדּוֹף נ פ שׁ י. ו כ ל ה חוֹשׁ ב ים ע ל י רע ה, ti-re-dof naf-shi. ve-chol ha-chosh-vim a-lai ra-ah, You will pursue soul my.* and all the (ones who) think about me evil, *or: my soul will pursue (in) Your commandments מ ה רה ה פ ר ע צ ת ם ו קל קל מ ח שׁ ב תּ ם. me-he-rah ha-fer a-tsa-tam ve-kal-kel ma-cha-shav-tam. quickly break plan their and spoil, nullify thinking their. The preceding was written by Mar the son of Ravina in the 4th Century C.E. ע ש ה ל מ ע ן שׁ מ ך, ע ש ה ל מ ע ן A-seh le-ma -an she-me -cha, a-seh le-ma -an act for the sake of name Your, act for the sake of 1985 Siddur Sim Shalom, p. 364~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120
י מ ינ ך, ע שׁ ה ל מ ע ן ק דשׁ ת ך, ye-mi-ne -cha, a-seh le-ma -an ke-du-sha-te -cha, right hand Your, act for the sake of holiness Your, ע ש ה ל מ ע ן תּוֹ רת ך. ל מ ע ן י ח ל צ ן a-seh le-ma -an to-ra-te -cha. Le-ma -an ye-chal-tsun act for the sake of Torah Your in order that (He) will rescue י די ד י ך, הוֹשׁ יע ה י מ ינ ך ו ע נ נ י. ye-di-dei -cha, ho-shi -ah ye-min-cha va-a-ne -ni. loved ones, friends Your saves, rescues right hand Your and answers me. י ה י ל רצוֹן א מ רי פ י ו ה ג יוֹן ל בּ י Yi-he-yu le-ra-tson im-rei fi ve-he-ge-yon li-bi will be for favor sayings of mouth my and meditation of heart my ל פ נ י ך, יי, צ רי ו גוֹא ל י. le-fa-nei -cha, Adonai, tzu-ri ve-go-a-li. to face, presence Your, Adonai, Rock my and Redeemer my Bow ; take three steps back. Bow left and say: O-seh sha-lom bim-ro-mav, He makes peace in heavens His, ע ש ה שׁ לוֹם בּ מ רוֹמ יו, 1985 Siddur Sim Shalom, p. 364~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120
Bow right and say: ה א י ע ש ה שׁ לוֹם ע ל ינ hu ya-a-seh sha-lom a-lei -nu He will make peace upon us Bow forward and say: ו ע ל כּ ל י ש רא ל, ו א מ ר : א מ ן. ve-al kol yis-ra-el, ve-im-ru : A-men. and upon all Israel, and say: Amen The individual s recitation of the Shemoneh Esreh ends here. 1985 Siddur Sim Shalom, p. 364~~~1998 Siddur Sim Shalom, p.120